Bien que les mesures d'austérité aient suscité une vive contestation parmi les syndicats, le gouvernement maintient que les réformes structurelles demeurent indispensables pour rétablir l'équilibre budgétaire.
Les gens ne sont pas contents des nouvelles règles pour l'argent. Mais le gouvernement dit que c'est important. Il faut changer les choses pour avoir assez d'argent.
beginnerFor how you actually want to communicate.
Simplify a medical form. Make a casual message sound professional. Clean up your own mistakes. Same engine, it shapes language to fit regardless of where it started.
Ce médicament est contre-indiqué chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère ou une hypersensibilité connue à l'un des excipients.
Ne prenez pas ce médicament si vous avez un gros problème au foie. Ne le prenez pas aussi si vous êtes allergique à quelque chose dedans.
Salut, jsuis vraiment désolé mais jvais pas pouvoir venir demain, g un truc de ouf au taf
Bonjour, je vous prie de m'excuser, mais je ne serai malheureusement pas en mesure de me présenter demain en raison d'un imprévu professionnel.
Je suis allé à le magasin pour acheter le pain mais le magasin il était fermé et je suis retourné à la maison sans rien
Je suis allé au magasin pour acheter du pain, mais il était fermé, alors je suis rentré à la maison sans rien.
Écoute j'peux pas venir, j'ai un truc, on décale à la semaine pro ?
Je ne peux pas venir, j'ai un engagement. Pourrions-nous reporter cela à la semaine prochaine ?
People write differently than they talk. Levelang knows the difference.
Complete sentences with proper grammar, the way you'd communicate in an email, essay, or letter.
Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
Je ne sais pas ce qu'il veut, il ne m'a rien dit.
Honnêtement, il a complètement perdu la tête, je ne peux plus le supporter.
How people actually communicate, with shortcuts, contractions, and natural rhythm.
Chuis pas sûr que ce soit une bonne idée, hein.
Je sais pas c'qu'il veut, il m'a rien dit.
Franchement, il a complètement pété un câble, je peux plus le supporter.
Each with its own rules and combinations.
Translate, simplify, adjust the tone, exactly how you need it.
Choose a language, level, mode, and mood. See how the same sentence transforms.
I doubt that the students fully understood the lesson, even though the teacher explained it twice.