Point Claude, Cursor, or any MCP-compatible tool at the Levelang server. Level-aware translation in any conversation.
{
"mcpServers": {
"levelang": {
"url": "https://mcp.levelang.app/mcp"
}
}
} Your AI assistant calls Levelang automatically when you ask about translation or language.
Here's how an intermediate learner would say it:
Il a promis qu'il allait le réparer avant le week-end mais honnêtement je pense qu'il a même pas commencé.
Gets the point across clearly. "He was going to fix it" and "I think he hasn't started", correct, but you can tell it's a learner.
A fluent speaker would tighten it up:
Il a promis qu'il le réparerait avant le week-end, mais honnêtement, je doute qu'il ait même commencé.
"He would fix it" instead of "was going to," and "I doubt" instead of "I think", sharper, more natural. The kind of thing you'd overhear someone say.
Here's how that sentence changes across levels:
beginnerSie hat mir gesagt, dass sie nicht kommen kann. Bei der Arbeit ist etwas passiert. Deshalb kann sie nicht kommen. Aber ich denke, sie hatte einfach keine Lust.
Four separate statements. Tells you what happened, one piece at a time.
intermediateSie hat mir gesagt, dass sie nicht kommen kann, weil bei der Arbeit etwas dazwischengekommen ist, aber ich glaube, dass sie einfach keine Lust hatte.
One connected thought. Everything flows together, but you can feel the scaffolding.
fluentSie hat mir gesagt, dass sie nicht kommen kann, weil bei der Arbeit etwas dazwischengekommen ist, aber ich glaube, sie hatte einfach keine Lust.
Almost identical, but drops a word a native wouldn't bother with. Sounds effortless instead of constructed.
The MCP server exposes these tools automatically. Your AI assistant discovers and uses them.
target_language level mode mood target_language mode mood Copy the config. Start a conversation. Your assistant handles the rest.